desviar

desviar
Se conjuga como: vaciar
Infinitivo:
Gerundio:
Participio:
desviar
desviando
desviado
   
Indicativo
  presente imperfecto pretérito futuro condicional
yo

él, ella, Ud.
nosotros
vosotros
ellos, ellas, Uds.
desvío desvías desvía
desviamos
desviáis desvían
desviaba
desviabas
desviaba
desviábamos
desviabais
desviaban
desvié
desviaste
desvió
desviamos
desviasteis
desviaron
desviaré
desviarás
desviará
desviaremos
desviaréis
desviarán
desviaría
desviarías
desviaría
desviaríamos
desviaríais
desviarían
Tiempos compuestos comunes
  pretérito perfecto pluscuamperfecto futuro perfecto condicional perfecto
yo

él, ella, Ud.
nosotros
vosotros
ellos, ellas, Uds.
he desviado
has desviado
ha desviado
hemos desviado
habéis desviado
han desviado
había desviado
habías desviado
había desviado
habíamos desviado
habíais desviado
habían desviado
habré desviado
habrás desviado
habrá desviado
habremos desviado
habréis desviado
habrán desviado
habría desviado
habrías desviado
habría desviado
habríamos desviado
habríais desviado
habrían desviado
Subjuntivo
  presente imperfecto futuro
yo

él, ella, Ud.
nosotros
vosotros
ellos, ellas, Uds.
desvíe desvíes desvíe
desviemos
desviéis desvíen
desviara o desviase
desviaras o desviases
desviara o desviase
desviáramos o desviásemos
desviarais o desviaseis
desviaran o desviasen
desviare
desviares
desviare
desviáremos
desviareis
desviaren
Imperativo
  presente        
(yo)
(tú)
(usted)
(nosotros)
(vosotros)
(ustedes)
- desvía desvíe
desviemos
desviad desvíen
       

Wordreference Spanish Conjugations Dictionary. 2013.

Mira otros diccionarios:

  • desviar — desviar( se) de desviou o do lugar; desviou se do carro. desviar( se) para desviaram o avião para Cuba; desviou se para o lado …   Dicionario dos verbos portugueses

  • desviar — desviar(se) ‘Apartar(se) del camino’. Se acentúa como enviar (→  apéndice 1, n.º 5) …   Diccionario panhispánico de dudas

  • desviar — v. tr. 1. Tirar do caminho; afastar; apartar; arredar. 2. Mudar a direção de; impedir. 3. Dissuadir. • v. pron. 4. Evitar; divergir; diferençar se …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • desviar — verbo transitivo 1. Apartar (una persona o una cosa) [a otra persona o una cosa] de su camino: Los controladores desviaron el avión a otro aeropuerto. 2. Apartar (una persona o una cosa) …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • desviar — (Del lat. deviāre). 1. tr. Apartar, alejar a alguien o algo del camino que seguía. U. t. c. prnl. U. t. en sent. fig.) 2. Disuadir o apartar a alguien de la intención, determinación, propósito o dictamen en que estaba. U. t. c. prnl.) 3. Esgr.… …   Diccionario de la lengua española

  • desviar — (Del lat. desviare.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Separar a una persona o una cosa de su lugar o del camino que seguía: ■ la flecha se desvió por el viento. SE CONJUGA COMO vaciar 2 Conseguir que una persona desista de su propósito: ■ lo… …   Enciclopedia Universal

  • DESVIAR — (Del lat. desviare.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Separar a una persona o una cosa de su lugar o del camino que seguía: ■ la flecha se desvió por el viento. SE CONJUGA COMO vaciar 2 Conseguir que una persona desista de su propósito: ■ lo… …   Enciclopedia Universal

  • desviar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Cambiar la dirección o el camino que algo o alguien seguía; tomar una ruta o un curso distinto del que se llevaba: El portero no pudo desviar la pelota , La policía desvió a los manifestantes , El aire desvió el… …   Español en México

  • desviar — (v) (Intermedio) apartar a alguien de su camino o de su destino Ejemplos: En esa película tratan de desviar el planeta de la órbita sirviéndose de un arma nuclear. Miraba el mapa constantemente para no desviarse de la ruta. Colocaciones: desviar… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • desviar — {{#}}{{LM D13201}}{{〓}} {{ConjD13201}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD13508}} {{[}}desviar{{]}} ‹des·viar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a algo que lleva determinada dirección,{{♀}} cambiar su trayectoria o apartarlo del camino que llevaba …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.